Implementación de un taller de producción escrita en francés como lengua extranjera empleando las TIC

Autores/as

  • Olivia Luna Espinoza Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
  • Alejandra Platas García Benemérita Universidad Autónoma de Puebla

DOI:

https://doi.org/10.26490/uncp.horizonteciencia.2022.23.1471

Palabras clave:

aprendizaje de lengua extranjera, prácticas de enseñanza, retroalimentación

Resumen

El desarrollo de la habilidad de producción escrita requiere de iniciativas didácticas innovadoras para que el estudiantado consiga logros significativos en su aprendizaje. Así, implementamos, de forma virtual, un taller de producción escrita en francés como lengua extranjera. Realizamos un estudio longitudinal con el objetivo de conocer la eficacia del taller con 10 participantes (8 mujeres y 2 hombres), con una edad promedio de 22,4 años (DE ±1.6). La implementación del taller, en su fase piloto, fue eficaz desde el punto de vista del estudiantado del centro de idiomas de una universidad mexicana. En investigaciones futuras se ampliará la muestra.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Olivia Luna Espinoza, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla

Olivia Luna Espinoza; de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla; Dirección General de Cómputo y Tecnologías de la Información y Comunicaciones; Puebla, Puebla, México.

Alejandra Platas García, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla

Alejandra Platas García; de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla; Facultad de Lenguas; Centro de Lenguas Extranjeras; Puebla, Puebla, México.

Citas

Allen, H. W. (2018). Redefining writing in the foreign language curriculum: Toward a design approach. Foreign Language Annals, 51(3), 513-132. http://doi.org/10.1111/flan.12350

Bouhmid, A. (2019). Diversity in creative writing workshops: the case of undergraduates studying English as a foreign language. Cahiers de l’APLIUT 38(1). https://doi.org/10.4000/apliut.7006

Castelló, M., Bañales, G., & Vega, N. A. (2010). Enfoques en la investigación de la regulación de escritura académica: Estado de la cuestión. Electronic Journal of Research in Educational Psychology, 8(3), 1253-1282. http://dx.doi.org/10.25115/ejrep.v8i22.1424

Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Trad. del Instituto Cervantes. Consejo de Europa, Ministerio de Educación y Grupo Anaya.

Contreras, F. A. (2016). El aprendizaje significativo y su relación con otras estrategias. Horizonte de la Ciencia, 6(10), 130-140. https://revistas.uncp.edu.pe/index.php/horizontedelaciencia/article/view/364

Dompmartin-Normand, C. (2016). Écrivains plurilingues et étudiants de FLE. Carnets : revue électronique d’études françaises, 2(7), 234-250. https://doi.org/10.4000/carnets.1070

Ellis, R. (2009). Corrective feedback and teacher development. L2 Journal 1, 3-18. https://dx.doi.org/10.5070/l2.v1i1.9054

Food and Agriculture Organization of the United Nations [FAO]. (2021). E-learning methodologies and good practices: A guide for designing and delivering e-learning solutions from the FAO elearning Academy, (2a ed.). https://doi.org/10.4060/i2516e

Marangon, G. (2009). Italiano y español: lenguas afines. Importancia de la L1 en el proceso de aprendizaje de la L2. España: Universidad de Córdoba. Anacleta Malacitana (AnMal Electrónica) 27, 185-194.

Maya, E. (2007). El Taller Educativo. ¿Qué es? Fundamentos, cómo organizarlo y dirigirlo. Cómo evaluarlo. Aula Abierta.

Muñoz, A. P. (2010). Metodologías para la enseñanza de lenguas extranjeras. Hacia una perspectiva crítica. Revista Universidad EAFIT, 46(159), 71-85. https://publicaciones.eafit.edu.co/index.php/revista-universidad-eafit/article/view/1065

Nambiar, D. (2020). The impact of online learning during COVID-19: students’ and teachers’ perspective. The International Journal of Indian Psychology, 8(2), 783-793. https://ijip.in/articles/the-impact-of-online-learning-during-covid-19-students-and-teachers-perspective/

Rodríguez, S. (2010). Tendencias actuales en el aprendizaje-adquisición de las lenguas extranjeras: la didáctica del Francés Lengua Extranjera (FLE). Foro de Educación, 12, 233-253. https://www.forodeeducacion.com/ojs/index.php/fde/article/view/112

Saldanha, Z. (2010). Production écrite en FLE des étudiants de la 1re année de Linguistique / Français de l’ISCED de Lubango. Littératures. https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-01135096

Torras, M. E. (2021). Emergency Remote Teaching: las TIC aplicadas a la educación durante el confinamiento por COVID-19. Innoeduca. International Journal of Technology and Educational Innovation, 7(1), 122-136. https://doi.org/10.24310/innoeduca.2021.v7i1.9079

Turpin, K. M. (2019). Training foreign language learners to be peer responders: A multiliteracies approach. L2 Journal, 11(1), 35–60. https://doi.org/10.5070/L211140673

Vigner, G. (1982). Ecrire. Eléments pour la pédagogie de la production écrite. CLE International.

Publicado

2022-06-25

Cómo citar

Luna Espinoza, O. ., & Platas García, A. . (2022). Implementación de un taller de producción escrita en francés como lengua extranjera empleando las TIC. orizonte e a iencia, 12(23). https://doi.org/10.26490/uncp.horizonteciencia.2022.23.1471

Número

Sección

Investigación en Educación